WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "032ce54a-de4f-4a44-9f3c-6cc70a83b1ba"}, "_deposit": {"created_by": 18, "id": "5308", "owners": [18], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "5308"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:muroran-it.repo.nii.ac.jp:00005308", "sets": ["46", "250"]}, "author_link": ["5716"], "item_79_biblio_info_10": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2004-04-30", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicPageEnd": "81", "bibliographicPageStart": "51", "bibliographicVolumeNumber": "3", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "認知科学研究", "bibliographic_titleLang": "ja"}]}]}, "item_79_description_23": {"attribute_name": "フォーマット", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "application/pdf", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_79_description_7": {"attribute_name": "抄録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "Backchannel cues seem to exist in all languages, however backchannel behaviour differs according to language and culture. This study argues that in the research on the use of backchannel cues in L1 and L2, transfer from L2 to L1 has to be considered reciprocally; e.g. transfer of L2 Japanese backchanneling into L1 German, as well as the transfer of L2 German backchanneling into L1 Japanese. Several cross-linguistic studies have been conducted with controversial results. Some find no transfer from L2 to L1 and others do. However, none of these studies investigated reciprocally. The result of this study shows that both findings hold true. Data collected from videotaped dyads between monolingual Japanese and monolingual Germans first established the difference in the usage of backchannel cues in the two languages, with German as low and Japanese as high in the frequency of backchannel cues. Next, one long-term Japanese resident of Germany and one long-term German resident of Japan were each videotaped conversing with a monolingual speaker of their L2 and then again with a speaker of their L1. Their usage of backchannel cues in each conversation was analyzed. Participants were given a questionnaire to ascertain their awareness of differences in conversational styles. The results showed transfer from L2 Japanese on L1 German but none from L2 German on L1 Japanese. Various reasons for transfer or non-transfer of backchannel cues are presented, as well as possible measures which could incite Japanese to change backchanneling behaviour, to avoid disasters in political and economic negotiations.", "subitem_description_language": "en", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_79_link_5": {"attribute_name": "室蘭工業大学研究者データベースへのリンク", "attribute_value_mlt": [{"subitem_link_text": "クラウゼ小野 マルギット(KRAUSE-ONO Margit)", "subitem_link_url": "http://rdsoran.muroran-it.ac.jp/html/100000154_ja.html"}]}, "item_79_publisher_11": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "室蘭認知科学研究会", "subitem_publisher_language": "ja"}]}, "item_79_relation_15": {"attribute_name": "論文ID(NAID)", "attribute_value_mlt": [{"subitem_relation_type": "isIdenticalTo", "subitem_relation_type_id": {"subitem_relation_type_id_text": "40006316232", "subitem_relation_type_select": "NAID"}}]}, "item_79_source_id_14": {"attribute_name": "書誌レコードID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "AA11652202", "subitem_source_identifier_type": "NCID"}]}, "item_79_text_4": {"attribute_name": "著者ID(非表示)", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "1000070400059"}]}, "item_79_version_type_21": {"attribute_name": "著者版フラグ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_version_resource": "http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85", "subitem_version_type": "VoR"}]}, "item_access_right": {"attribute_name": "アクセス権", "attribute_value_mlt": [{"subitem_access_right": "open access", "subitem_access_right_uri": "http://purl.org/coar/access_right/c_abf2"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorAffiliations": [{"affiliationNameIdentifiers": [{"affiliationNameIdentifier": "10103", "affiliationNameIdentifierScheme": "kakenhi"}], "affiliationNames": [{"affiliationName": "室蘭工業大学", "affiliationNameLang": "ja"}, {"affiliationName": "Muroran Institute of Technology", "affiliationNameLang": "en"}]}], "creatorNames": [{"creatorName": "KRAUSE-ONO, Margit", "creatorNameLang": "en"}, {"creatorName": "クラウゼ小野, マルギット", "creatorNameLang": "ja"}, {"creatorName": "クラウゼオノ, マルギット", "creatorNameLang": "ja-Kana"}], "familyNames": [{"familyName": "KRAUSE-ONO", "familyNameLang": "en"}, {"familyName": "クラウゼ小野", "familyNameLang": "ja"}, {"familyName": "クラウゼオノ", "familyNameLang": "ja-Kana"}], "givenNames": [{"givenName": "Margit", "givenNameLang": "en"}, {"givenName": "マルギット", "givenNameLang": "ja"}, {"givenName": "マルギット", "givenNameLang": "ja-Kana"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "5716", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}, {"nameIdentifier": "1000070400059", "nameIdentifierScheme": "NRID", "nameIdentifierURI": "https://nrid.nii.ac.jp/ja/nrid/1000070400059"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2016-02-15"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "05.pdf", "filesize": [{"value": "512.6 kB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_note", "mimetype": "application/pdf", "size": 512600.0, "url": {"label": "05.pdf", "objectType": "fulltext", "url": "https://muroran-it.repo.nii.ac.jp/record/5308/files/05.pdf"}, "version_id": "aaf4a793-2f33-4c90-a9aa-80c71f950a60"}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "transfer", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "backchanneling", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "backchannel cues", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "frequency", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "L2-L1", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "eng"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "journal article", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "Change in Backchanneling Behaviour: The Influence from L2 to L1 on the Use of Backchannel Cues", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "Change in Backchanneling Behaviour: The Influence from L2 to L1 on the Use of Backchannel Cues", "subitem_title_language": "en"}, {"subitem_title": "外国語から母国語への相づち表現の影響について", "subitem_title_language": "ja"}]}, "item_type_id": "79", "owner": "18", "path": ["46", "250"], "permalink_uri": "http://hdl.handle.net/10258/2763", "pubdate": {"attribute_name": "PubDate", "attribute_value": "2013-12-09"}, "publish_date": "2013-12-09", "publish_status": "0", "recid": "5308", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["Change in Backchanneling Behaviour: The Influence from L2 to L1 on the Use of Backchannel Cues"], "weko_shared_id": -1}
外国語から母国語への相づち表現の影響について
http://hdl.handle.net/10258/2763
http://hdl.handle.net/10258/2763bec30ff0-acb2-4361-821a-331a93b455ff
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
05.pdf (512.6 kB)
|
|
Item type | 学術雑誌論文 / Journal Article.(1) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2013-12-09 | |||||||||||
タイトル | ||||||||||||
言語 | en | |||||||||||
タイトル | Change in Backchanneling Behaviour: The Influence from L2 to L1 on the Use of Backchannel Cues | |||||||||||
タイトル | ||||||||||||
言語 | ja | |||||||||||
タイトル | 外国語から母国語への相づち表現の影響について | |||||||||||
言語 | ||||||||||||
言語 | eng | |||||||||||
キーワード | ||||||||||||
言語 | en | |||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||
主題 | transfer | |||||||||||
キーワード | ||||||||||||
言語 | en | |||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||
主題 | backchanneling | |||||||||||
キーワード | ||||||||||||
言語 | en | |||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||
主題 | backchannel cues | |||||||||||
キーワード | ||||||||||||
言語 | en | |||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||
主題 | frequency | |||||||||||
キーワード | ||||||||||||
言語 | en | |||||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||||
主題 | L2-L1 | |||||||||||
資源タイプ | ||||||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||||
資源タイプ | journal article | |||||||||||
アクセス権 | ||||||||||||
アクセス権 | open access | |||||||||||
アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |||||||||||
著者 |
クラウゼ小野, マルギット
× クラウゼ小野, マルギット
WEKO
5716
|
|||||||||||
室蘭工業大学研究者データベースへのリンク | ||||||||||||
クラウゼ小野 マルギット(KRAUSE-ONO Margit) | ||||||||||||
http://rdsoran.muroran-it.ac.jp/html/100000154_ja.html | ||||||||||||
抄録 | ||||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||||
内容記述 | Backchannel cues seem to exist in all languages, however backchannel behaviour differs according to language and culture. This study argues that in the research on the use of backchannel cues in L1 and L2, transfer from L2 to L1 has to be considered reciprocally; e.g. transfer of L2 Japanese backchanneling into L1 German, as well as the transfer of L2 German backchanneling into L1 Japanese. Several cross-linguistic studies have been conducted with controversial results. Some find no transfer from L2 to L1 and others do. However, none of these studies investigated reciprocally. The result of this study shows that both findings hold true. Data collected from videotaped dyads between monolingual Japanese and monolingual Germans first established the difference in the usage of backchannel cues in the two languages, with German as low and Japanese as high in the frequency of backchannel cues. Next, one long-term Japanese resident of Germany and one long-term German resident of Japan were each videotaped conversing with a monolingual speaker of their L2 and then again with a speaker of their L1. Their usage of backchannel cues in each conversation was analyzed. Participants were given a questionnaire to ascertain their awareness of differences in conversational styles. The results showed transfer from L2 Japanese on L1 German but none from L2 German on L1 Japanese. Various reasons for transfer or non-transfer of backchannel cues are presented, as well as possible measures which could incite Japanese to change backchanneling behaviour, to avoid disasters in political and economic negotiations. | |||||||||||
言語 | en | |||||||||||
書誌情報 |
ja : 認知科学研究 巻 3, p. 51-81, 発行日 2004-04-30 |
|||||||||||
出版者 | ||||||||||||
言語 | ja | |||||||||||
出版者 | 室蘭認知科学研究会 | |||||||||||
論文ID(NAID) | ||||||||||||
関連タイプ | isIdenticalTo | |||||||||||
識別子タイプ | NAID | |||||||||||
関連識別子 | 40006316232 | |||||||||||
書誌レコードID | ||||||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||||||
収録物識別子 | AA11652202 | |||||||||||
著者版フラグ | ||||||||||||
出版タイプ | VoR | |||||||||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||||||
フォーマット | ||||||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||||||
内容記述 | application/pdf |