WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "d369ec69-cc9d-4ffb-becc-bea0c4a977bf"}, "_deposit": {"created_by": 18, "id": "5404", "owners": [18], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "5404"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:muroran-it.repo.nii.ac.jp:00005404", "sets": ["46", "254"]}, "author_link": ["5688"], "item_79_biblio_info_10": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2014-03-30", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicPageEnd": "50", "bibliographicPageStart": "43", "bibliographicVolumeNumber": "12", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "北海道言語文化研究", "bibliographic_titleLang": "ja"}]}]}, "item_79_description_23": {"attribute_name": "フォーマット", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "application/pdf", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_79_description_7": {"attribute_name": "抄録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "Computer Mediated Communication (CMC) is becoming a popular tool in EFL classes around the world (Levy \u0026 Stockwell, 2006; Thorne \u0026 Black, 2007). The type used depends on the teacher\u0027s situation. When partner classes are available, cooperative language exchange is one option. “Cooperative”, here, means students in each of the countries participating are learning the language of the other partner. The example outlined in this paper is where American students studying Japanese are linked with Japanese students studying English. Collaborative exchange is another option. “Collaborative” means all students are EFL students and thus learn English only. The example illustrated here is where students from Colombia, Viet Nam and Japan worked together to learn English. There are positive aspects and difficulties to overcome with both forms of exchange. This paper will outline some initial findings on which type results in more output from students, in addition to which approach should attain better overall outcomes.", "subitem_description_language": "en", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_79_link_5": {"attribute_name": "室蘭工業大学研究者データベースへのリンク", "attribute_value_mlt": [{"subitem_link_text": "ハグリー エリック トーマス(HAGLEY Eric Thomas)", "subitem_link_url": "http://rdsoran.muroran-it.ac.jp/html/100000099_ja.html"}]}, "item_79_publisher_11": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "北海道言語研究会", "subitem_publisher_language": "ja"}]}, "item_79_relation_15": {"attribute_name": "論文ID(NAID)", "attribute_value_mlt": [{"subitem_relation_type": "isIdenticalTo", "subitem_relation_type_id": {"subitem_relation_type_id_text": "120005441761", "subitem_relation_type_select": "NAID"}}]}, "item_79_rights_19": {"attribute_name": "権利", "attribute_value_mlt": [{"subitem_rights": "© 2014 北海道言語研究会", "subitem_rights_language": "ja"}]}, "item_79_source_id_12": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "18826296", "subitem_source_identifier_type": "PISSN"}]}, "item_79_source_id_14": {"attribute_name": "書誌レコードID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "AA12307232", "subitem_source_identifier_type": "NCID"}]}, "item_79_subject_9": {"attribute_name": "日本十進分類法", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "801", "subitem_subject_scheme": "NDC"}]}, "item_79_text_4": {"attribute_name": "著者ID(非表示)", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "1000060466472"}]}, "item_79_version_type_21": {"attribute_name": "著者版フラグ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_version_resource": "http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85", "subitem_version_type": "VoR"}]}, "item_access_right": {"attribute_name": "アクセス権", "attribute_value_mlt": [{"subitem_access_right": "open access", "subitem_access_right_uri": "http://purl.org/coar/access_right/c_abf2"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorAffiliations": [{"affiliationNameIdentifiers": [], "affiliationNames": [{"affiliationName": "", "affiliationNameLang": "ja"}]}], "creatorNames": [{"creatorName": "ハグリー, エリック トーマス", "creatorNameLang": "ja"}, {"creatorName": "HAGLEY, Eric Thomas", "creatorNameLang": "en"}], "familyNames": [{"familyName": "ハグリー", "familyNameLang": "ja"}, {"familyName": "HAGLEY", "familyNameLang": "en"}], "givenNames": [{"givenName": " エリック トーマス", "givenNameLang": "ja"}, {"givenName": "Eric Thomas", "givenNameLang": "en"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "5688", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}, {"nameIdentifier": "1000060466472", "nameIdentifierScheme": "NRID", "nameIdentifierURI": "https://nrid.nii.ac.jp/ja/nrid/1000060466472"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2016-02-15"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "04hagley.pdf", "filesize": [{"value": "360.2 kB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_note", "mimetype": "application/pdf", "size": 360200.0, "url": {"label": "04hagley.pdf", "objectType": "fulltext", "url": "https://muroran-it.repo.nii.ac.jp/record/5404/files/04hagley.pdf"}, "version_id": "50af2c8d-cf07-48ba-ba76-08b65caed167"}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "Computer Mediated Communication (CMC)", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Collaborative Online Exchange", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Cooperative Online Exchange", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "eng"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "journal article", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "Collaborative and Cooperative Online Language Exchanges", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "Collaborative and Cooperative Online Language Exchanges", "subitem_title_language": "en"}, {"subitem_title": "共同的と協力的なオンライン言語交流", "subitem_title_language": "ja"}]}, "item_type_id": "79", "owner": "18", "path": ["46", "254"], "permalink_uri": "http://hdl.handle.net/10258/3307", "pubdate": {"attribute_name": "PubDate", "attribute_value": "2014-06-09"}, "publish_date": "2014-06-09", "publish_status": "0", "recid": "5404", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["Collaborative and Cooperative Online Language Exchanges"], "weko_shared_id": -1}
共同的と協力的なオンライン言語交流
http://hdl.handle.net/10258/3307
http://hdl.handle.net/10258/3307a01ed850-043d-427c-9bdd-ed6d727ffc4c
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
04hagley.pdf (360.2 kB)
|
|
Item type | 学術雑誌論文 / Journal Article.(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2014-06-09 | |||||
タイトル | ||||||
言語 | en | |||||
タイトル | Collaborative and Cooperative Online Language Exchanges | |||||
タイトル | ||||||
言語 | ja | |||||
タイトル | 共同的と協力的なオンライン言語交流 | |||||
言語 | ||||||
言語 | eng | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Computer Mediated Communication (CMC) | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Collaborative Online Exchange | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Cooperative Online Exchange | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | journal article | |||||
アクセス権 | ||||||
アクセス権 | open access | |||||
アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |||||
著者 |
ハグリー, エリック トーマス
× ハグリー, エリック トーマス |
|||||
室蘭工業大学研究者データベースへのリンク | ||||||
ハグリー エリック トーマス(HAGLEY Eric Thomas) | ||||||
http://rdsoran.muroran-it.ac.jp/html/100000099_ja.html | ||||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | Computer Mediated Communication (CMC) is becoming a popular tool in EFL classes around the world (Levy & Stockwell, 2006; Thorne & Black, 2007). The type used depends on the teacher's situation. When partner classes are available, cooperative language exchange is one option. “Cooperative”, here, means students in each of the countries participating are learning the language of the other partner. The example outlined in this paper is where American students studying Japanese are linked with Japanese students studying English. Collaborative exchange is another option. “Collaborative” means all students are EFL students and thus learn English only. The example illustrated here is where students from Colombia, Viet Nam and Japan worked together to learn English. There are positive aspects and difficulties to overcome with both forms of exchange. This paper will outline some initial findings on which type results in more output from students, in addition to which approach should attain better overall outcomes. | |||||
言語 | en | |||||
書誌情報 |
ja : 北海道言語文化研究 巻 12, p. 43-50, 発行日 2014-03-30 |
|||||
出版者 | ||||||
言語 | ja | |||||
出版者 | 北海道言語研究会 | |||||
論文ID(NAID) | ||||||
関連タイプ | isIdenticalTo | |||||
識別子タイプ | NAID | |||||
関連識別子 | 120005441761 | |||||
日本十進分類法 | ||||||
主題Scheme | NDC | |||||
主題 | 801 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | PISSN | |||||
収録物識別子 | 18826296 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AA12307232 | |||||
権利 | ||||||
言語 | ja | |||||
権利情報 | © 2014 北海道言語研究会 | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||
フォーマット | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | application/pdf |