@article{oai:muroran-it.repo.nii.ac.jp:00008242, author = {塩谷, 亨 and SHIONOYA, Toru}, journal = {室蘭工業大学研究報告. 文科編, Memoirs of the Muroran Institute of Technology. Cultural science}, month = {Nov}, note = {application/pdf, This paper has two goals. In the first half,this paper will re-define relative clauses of different kinds of languages,with emphasis on Hawaiian. Although relative clauses in other languages have similarity to English, the indentification of the relative clause in other languages is not consistent because of variation in syntax. This paper will propose a definition of the relative clause which can be used regardless of the variation in syntax. The revised definition will consist of two parts:(1)a relative clause has a structure of one of possible predicate types in that particular language,and (2)a noun modified by a relative clause corresponds to an element inside of the relative clause. The above definition makes it possible to generalize relative clauses in different kinds of languages. In the second half,this paper will analyze relative clauses in Hawaiian,using the above definition. In doing so,two types of relative clauses(i.e.,the verbal relative clause and the prepositional relative clause) will be introduced.}, pages = {93--110}, title = {関係節の定義と述語タイプ}, volume = {46}, year = {1996}, yomi = {シオノヤ, トオル} }